V těchto dnech vychází v českém překladu Kláry Dvořákové Winklerové první část šestidílného kontroverzního díla norského spisovatele Karla Oveho Knausgarda Můj boj.
Zdroj: Lidovky.cz
„Kupovat knihu je jako zamilovat se. Číst ji je jako lásku provozovat. A psát ji, jako točit porno.“
V těchto dnech vychází v českém překladu Kláry Dvořákové Winklerové první část šestidílného kontroverzního díla norského spisovatele Karla Oveho Knausgarda Můj boj.
Zdroj: Lidovky.cz